Frauenlyrik
aus China
粉灰 Fen Hui
雨水落下来 |
Es fällt Regen |
| 晚上八点钟 | Abends um acht |
| 有人说 下雨了 | Sagt jemand es regnet |
| 面对着雨水和灯 | Angesichts des Regens und der Lampen |
| 我需要安眠药阿司匹林苦丁茶 | Werde ich Schlaftabletten, Aspirin und Tee aus Stechpalmenblättern brauchen |
| 解放肉体和魂魄 | Als Befreiung für Körper und Seele |
| 亲爱的雨水 | Liebster Regen |
| 你养育了什么 你毁掉了什么 | Was hast du aufgezogen was zerstört? |
| 亲爱的人 你塑造了什么 | Liebster Mensch was hast du kreiert |
| 拯救了谁 | Wen gerettet |
| 你就是雨水 | Du bist der Regen |
| 想浇灌山东就浇灌山东 想催红野草莓 也是瞬间的事 | Wenn du Shandong bewässern willst, bewässerst du Shandong, wenn du die wilden Erdbeeren schneller rot machen willst, dann ist auch das nur die Sache eines Moments |